Saussure
Contextualización del Pensamiento Saussuriano: la lingüística y su evolución histórica.
Para entender el pensamiento de Saussure es necesario entender que su campo específico de trabajo fue la lingüística. Es en este ámbito donde debe ser juzgada su obra.
También es necesario entender las 4 etapas a lo largo de las cuales se desarrolló la lingüística.
1º Período: En sus inicios era una disciplina normativa y se la llamaba gramática, se ocupaba únicamente de dar reglas para distinguir entre las formas correctas e incorrectas del lenguaje. Los griegos y a posteriori la escuela francesa fueron quienes más se ocuparon del tema.
2º Período: A partir de 1777 Friederich Wolf inaugura un movimiento científico que se preocupa en estudiar la estructura y la evolución de lenguaje(sus aspectos estilísticos). Lo hace a través de la filología.
La filología fue ampliando sus intereses, no sólo se ocupó x interpretar y comentar los textos, sino que estudió la historia literaria, las costumbres y las instituciones de las lenguas. Su método fue la crítica, sobre todo a obras antiguas griegas y romanas.
3º Período: comienza con el descubrimiento de la posibilidad de comparar las lenguas entre sí, surge, entonces, la filología o gramática comparada.
Boop estudió las relaciones que unían lenguas como el sáncristo, el griego, el latín y el alemán. Fue uno de los que inauguró este nuevo campo de investigación.
4º Período: ya en 1870 algunos comienzan a preguntarse acerca de las condiciones de vida de las lenguas. Iba naciendo así la lingüística propiamente dicha. Se creó así, la escuela alemana, cuyo principal mérito consistió en ubicar en una perspectiva histórica todos los resultados comparativos, y dar razones de los errores e insuficiencias de la filología clásica.
En este contexto histórico aparecen las reflexiones de Saussure, que problematizaron la lingüística, haciendo numerosos aportes para el origen de la lingüística moderna(x esto se lo considera como el iniciador de la misma)
Lingüística y semiología.
Saussure se interesó en profundizar el estudio del lenguaje, para que éste pudiera aparecer como un sistema coherente y claro y, a su vez, ser comprendido. Asumió para ello una actitud científica, demostrando de manera clara la solidez científica de su análisis.
En su peculiar espíritu de investigación:
Elaboró principios que sustentaran sus estudios del lenguaje, abordando incluso diferentes problemas semiológicos, en la medida en que estos estuvieran relacionados con la ciencia lingüística.
Su análisis e investigación los planteó considerando al lenguaje como un sistema en sí, como objeto científico ya establecido.
Lo que primero le interesa es una cuestión de orden “epistemológico”: cómo se debe concebir el estudio lingüístico. En ese momento se entendía a las lenguas como nomenclaturas(nombres y palabras que simplemente designan las cosas o estados del mundo). Esta postura no tenía muy en cuenta que el lenguaje es un sistema, un conjunto interrelacionado, donde las acciones de cada uno de los elementos deben darse de manera unificada.
Saussure dice que al sistema de la lengua se lo debe estudiar como parte de la ciencia general que estudia los signos, a la que llamó “semiología”.
Dijo: “la lengua es un sistema de signos que expresan ideas, y x tanto, comparable a la escritura, al alfabeto de los sordomudos, a las señales militares, etc. Sólo que es el más importante de esos sistemas. Puede x tanto concebirse como una ciencia que estudia la vida de los signos en la vida de la sociedad. La semiología nos enseñaría entonces, en qué consisten los signos y qué leyes los rigen”
Cabe destacar esta novedad: considerar la lengua dentro del sistema más vasto y general de los signos.
Otro aspecto de importancia semilógica estudiado x Saussure, lo constituye la elaboración de una serie de antinomias metodológicas aptas para investigar la estructura del lenguaje. Se trata de “distinciones” a modo de dualidades en relación dialéctica, cuya función consiste en dar razón de la realidad compleja del objeto lingüístico.
Estas clasificaciones dicotómicas son:
Lengua – Habla
Significante – Significado
Arbitrario(inmotivado) – Racional(motivado)
Sintagma – Paradigma
Sincronía – Diacronía
La lengua y el habla
El lenguaje es “una institución humana”, pero sin relación natural con su objeto: es un puro consenso social.
El habla es el lenguaje en acción, es la ejecución individual de cada hablante.
La lengua es la estructura, el mecanismo, los códigos referenciales que usan los individuos para hablar, sin los cuales no sería posible el habla.
Al separar lengua y habla distinguimos lo que es social de lo que es individual.
La lengua es la parte social del lenguaje, exterior al individuo, que x sí solo no puede ni crearla ni modificarla: sólo existe en virtud de una especie de contrato establecido entre los miembros de la comunidad. La lengua es un objeto que se puede estudiar separadamente(a diferencia del habla)
Las constatación de esta dualidad –habla y lengua- se puede ver en la historia. En efecto, una vez fijadas las reglas de la lengua, los cambios constantes que se verifican en el habla de los pueblos, se producen sin ninguna explicación aparente.
Pero no considera que estos cambios coincidan con cambios o hechos históricos. AL respecto, dice:
“Nada autoriza a admitir que en las épocas agitadas de la historia de una nación correspondan evoluciones en los sonidos de una idioma. Las causas del cambio son un misterio, tanto para los cambios fonéticos como para los de la moda”
Todos los que hablan cierto idioma(español, inglés, ruso, etc) tienen en común una “lengua”(un sistema), pero ella se manifiesta de diferentes modos en los actos del “habla”.
En síntesis, la lengua es la estructura del sistema de un idioma, mientras que la práctica de los hablantes es efectivamente elhabla.
El signo es un compuesto de significante y significado.
¿Qué es un signo para Saussure?
El signo es una “díada”, es decir, que esta compuesto x 2 elementos que están íntimamente conectados entre sí:
La representación sensorial de algo(el “significante”) y su concepto(el “significado”)
ambos asociados en nuestra mente.
“Un signo lingüístico une un concepto con la imagen acústica que le corresponde, es x tanto una entidad psíquica de 2 caras”
En la lengua no se podría aislar ni el sonido del pensamiento, ni el pensamiento del sonido.
El ejemplo que da es la palabra “árbol”. Utilizamos esta palabra para “el signo que combina al concepto y la imagen acústica”, o sea, a la unión de la idea de árbol con el término árbol.
Propone designar la palabra signo para designar la totalidad y reemplazar concepto x significado e imagen acústica x significante: éstos términos tienen la ventaja de señalar la oposición que los separa bien entre sí y también de la totalidad de la que forman parte.
En síntesis: el signo lingüístico vincula 2 aspectos de un mismo fenómeno, el elemento fónico acústico y el concepto asociado con él.
La arbitrariedad del signo y su valor.
El lazo que une el significante y el significado es arbitrario, es decir, que el signo lingüístico también es arbitrario.
Se trata de un enlace no natural, sino arbitrario dice Saussure.
Podemos cambiar de significante y usar otros códigos lingüísticos(en inglés “dog”, en italiano “cane”, en español “perro) y nos encontraremos siempre con el mismo principio de enlace arbitrario, carente de toda relación natural entre la idea de “perro” y su expresión idiomática.
Todo el sistema de la lengua se apoya en el principio irracional de lo arbitrario del signo, que introduce un principio de orden y regularidad en el signo.
La noción de valor lingüístico no es sinónimo de significado. Dice también que los valores lingüísticos desbordan la simple significación asignada de antemano a los términos, xq ellos “emanan del sistema”. (Siempre hay un contrario, relaciones de oposición)
El signo comunica un valor lingüístico el cual deriva de su contraste con otros signos con los que está vinculado. Por ejemplo: nieve, helado, hielo, glaciar. Cada una se entiende en la medida que se entiende la otra, porque podemos diferenciarlas una de otra. "Helado" no significa "nieve" y "hielo" no significa "glaciar", etc. El principio que distingue el valor del significado, distingue también las formas entre sí y crea el significado.
El signo: fenómeno inmutable y cambiante.
Es necesario aclarar que, a pesar del carácter arbitrario de los signos lingüísticos, no es correcto concluir que ellos dependen de caprichos personal o que pueden se cambiados a gusto individual.
Toda lengua es un bagaje cultural que pertenece a la sociedad y que se transmite de generación en generación. Cada ser humano nace, aprende a hablar y asume un idioma ya presente e institucionalizado en el grupo social.
En la lengua cada signo ha sido fijado, a cada signo se le ha dado un significado que es necesario se mantenga para poder entenderse en sociedad. Además un idioma es un sistema complejo cuya variación es muy difícil de lograr y no depende del deseo de individuos aislados. La necesidad de comunicación excluye los cambios repentinos de la lengua, y la gente se resiste a las modificaciones bruscas de su idioma.
Sausurre observa que “cada pueblo está generalmente satisfecho de la lengua que ha recibido”, y esto explica también xq los signos lingüísticos tienden a mantenerse fijos.
X tanto, es el factor histórico de transmisión lo q explica xq es inmutable el signo, es decir, xq se resiste a toda substitución arbitraria. Dice: “si la lengua tiene un carácter de fijeza, no es sólo xq está unida al peso de la colectividad, lo es tb xq está situada en el tiempo. Se da un estilo de solidaridad con el pasado.”
Saussure constata, sin embargo, q el carácter social de la lengua, la hace un fenómeno histórico y con la historia mantiene relaciones recíprocas.
La lengua aparece con carácter cambiante, vinculada a los fenómenos sociales que la afectan constantemente. La lengua se desenvuelve dentro de la corriente social, histórica, geográfica que le imprimen un carácter absolutamente dinámico. Son esas viscitudes históricas y la evolución cultural, las que van modificando las palabras, los sentidos y las expresiones, y convierten la lengua en un fenómeno móvil y cambiante.
La sincronía y la diacronía
Una de las más importantes distinciones conceptuales introducidas x Saussure tiene q ver con la q se establece en relación con el tiempo, y que él llamó al estudio diacrónico ysincrónico de la lengua.
El análisis diacrónico describe la evolución histórica de un idioma a lo largo del tiempo, mientras que el estudio sincrónico se detiene en analizar el estadio particular de ese idioma en una determinada época o período temporal.
El carácter histórico y social de la lengua, su inmutabilidad y su mutabilidad, se comprenden aún mejor desde el punto de vista de la ley de la sincronía y diacronía.
En síntesis, para Saussure la sincronía y la diacronía son categorías que permiten abarcar el estudio de la lengua, 1º en su aspecto + concreto, como hecho social dinámico en el que los sujetos hablantes son los protagonistas(sincronía), y luego en la perspectiva diacrónica, es decir, como un sistema en el cual se hallan los esquemas estructurados, formales, teóricos y estables que dicha lengua fue asumiendo a lo largo del tiempo.
Sintagma y Paradigma.
Saussure afirma que “en un estado de lengua, todo se basa en relaciones”.
Al analizar una cadena de signos se generan 2 órdenes de relaciones:
De carácter Sintagmático: indica una determinada presencia de signos, un grupo específico de signos asociados en la cadena del habla. Encadenamiento de signos combinados, de carácter lineal. Para ello debo seguir las reglas gramaticales.
De carácter Paradigmático: conjunto de signos disponibles, se presentan en un mismo tiempo.
Conclusión: el aporte de Saussure.
La figura de Saussure se destaca en 1º lugar, xq se lo suele denominar como “el padre de la semilogía”, aquella disciplina que él describió como “la ciencia que estudia la vida de los signos en el seno de sociedad”. De él arrancan los estudios e investigaciones del s XX sobre los signos y la semiótica en general.
Sus principales aportes:
Su análisis del signo:
La diferencia fundamental que existe entre Saussure y Pierce, habría que decir el semiólogo suizo pone atención en simplificar los principios de la producción del signo, mientras que Pierce siempre multiplica sus categorías.
La teoría del signo elaborada x Saussure no es tan sólida y completa como la de Pierce que la trabajó con mayor profundidad. Pero debemos reconocer que su descripción del signo es la más conocida y divulgada, al menos hasta el presente.
El concepto sasusuriano de “signo” como entidad de doble faz(significante-significado) ahondó sin duda una polémica que entre los lingüistas se había iniciado muchos años antes. Recordemos que en el ambiente científico en que se movía Saussure, Pierce era desconocido, en consecuencia las ideas del teórico norteamericano no influyeron en la polémica lingüística europea de esa época.
Saussure tuvo que ver, entonces, con la discusión acerca de lo que, en definitiva, debía llamarse “signo”. Destacó el papel delsignificante como aquel objeto que nuestra mente percibe ocupando el lugar de “otra cosa” para significarla. Esta visión del signo resultó para el esclarecimiento del concepto, aunque hay quienes le critican de su idea de signo que parece más como una entidad mental, que un fenómeno con un sostén objetivo.
La posibilidad de asignar a un único significante varias imágenes mentales o conceptos, nos está diciendo de que el signo es una realidad ambigua. De ahí la dificultad de darle un nombre adecuado al signo mismo, y la imposibilidad a que todos coincidan en el modo de entender los elementos que lo integran.
Poca atención prestó Saussure al referente, casi nada si lo comparado con Pierce. Saussure se preocupó + en aclarar los vaivenes y las viscitudes que sufren los significantes lingüísticos y que determinen la naturaleza de los signos.
Por otra parte, fueron valiosas sus reflexiones acerca de “los valores de los signos”. Afirmó que esos valores se construyen a partir de contenidos que los colocan en relación de oposición a las demás unidades significativas. Este carácter diferenciar, hace posible distinguir y transmitir los valores que tienen los signos en el sistema de la lengua.
La lengua y el habla, como entidades sociales.
Parece seguro, pues, que Saussure se dio cuenta de lo débil que resultaba considerar el signo como una mera “entidad psicológica”, y en consecuencia, buscó ahondar su naturaleza con el aporte de la sociología. Es un dato irrefutable que cada ser humano utiliza una lengua como entidad ya existente en la sociedad, en ella aprende a hablar la persona que nace mediante la interacción social.
Saussure afirmó la necesidad de un enfoque sociológico de la lengua y el habla. Al concebirlas como un fruto social, como norma surgida de la comunidad y como una practica colectiva, el lingüista ginebrino abrió un vasto espacio conceptual para los estudios posteriores de la lingüística. Ciertamente él no llega a indagar en profundidad la organización del habla.
“Las lenguas evolucionan”, decía Saussure. Así, abrió las puertas a las ricas perspectivas culturales que ahondará + tarde, x ej, Barthes.
En los años que Saussure desarrollaba su actividad, la lingüística estaba volcada al análisis histórico de los orígenes de las lenguas. Pero era un estudio estéril, xq se detenía en investigar las unidades atomizadas en el lenguaje. Saussure introdujo, entonces, las categorías de la “sincronía y diacronía” y asumió un punto de vista capaz de englobar mayor cantidad de fenómenos.
El sugirió que el lenguaje debe ser estudiado como un sistema que teniendo un determinado sentido en el estado actual o en una época precisa(sincronía), también cambia y evoluciona a medida que transcurren los años, de manera que los sistemas de sentido de las lenguas adquieren nuevas configuraciones a lo largo del tiempo(diacronía). Esta perspectiva permitiría, x consiguiente, obtener una visión + completa y coherente de los sistemas de las lenguas, es decir, conocer mejor su estructura.
Otro aporte de Saussure importante para el estudio de los signos es la construcción arbitraria de los mismos, que sentó las bases para muchos estudios posteriores.
PIERCE
Pierce fue un pensador original y profundo que abrió caminos en la filosofía y en la investigación semiótica.
Pragmatismo: Pretende costruir una filosofia ositiva, es decir, orientada a crear un sistema de pensamiento unificado y sostenido por la ciencia.
Por esto la filosofìa de Pierce es un constante balanceo entre la logica y la metafisica, utiliza mucho las categorias formales o logicas y otra veces analiz los fundamentos del ser y hace una verdadera ontologia (teoria del ser) para develar todas las condiciones del ente y sus relaciones con toda la realidad.
La importancia de un lenguaje científico exacto
“Es indispensable un consenso general en cuanto al uso de términos y notaciones, no demasiado rígido, en donde sólo sea necesario dominar un reducido número de sistemas de expresiones diferentes.
En 1º lugar es conveniente que cada rama de la ciencia llegue a tener un vocabulario que provea una familia de palabras afines para cada concepción científica, y que cada palabra tenga un único significado exacto. Este requisito, sin duda, debería ser entendido de modo tal que hiciera absolutamente imposible la confusión.
Es necesario utilizar palabras que no den lugar a errores de comprensión. Y si un lector ignora el significado de las palabras, es infinitamente mejor que sepa que no lo sabe.”
La semiótica en el contexto de su filosofía.
Pierce buscaba aquella universidad de pensamiento que le permitiera comprender la totalidad del mundo, y para ello vio la necesidad de elaborar un sistema con categorías lo + ampliamente abarcativas de las realidades conocidas y cognoscibles.
La teoría pierciana se presenta como una semiótica cognoscitiva, como una disciplina filosófica que pretende la explicación e interpretación del conocimiento humano.
A continuación detallaremos los elementos básicos que conforman toda su armazón filosófica.
La realidad como tríada
Según Pierce, toda la realidad puede ser comprendida a partir de tres categorías que permiten unificar aquello que es complejo y múltiple.
Primer Correlato o Primeridad:
Es todo cuanto tiene posibilidad de ser, real o imaginario. Esta pura posibilidad es la que permite la concreción de todos los seres.
La primeridad es lo abstracto, como sucede con las cualidades, x ejemplo, con la cualidad de color(lo rojo o lo violeta antes de estar presentes en un objeto)
"Modo de ser de lo que es tal como es, positivamente y sin referencia a ninguna otra cosa"
Es la primera impresión o sentimiento que recibimos de las cosas. Lo primero es “el principio”, el elemento inicial, es todo lo que puede ser pensado o dicho antes de ser una cosa concreta. Pierce lo define como el momento inicial del conocimiento.
Las ideas típicas de
Segundo Correlato o Segundidad:
Son los fenómenos existentes, es lo posible realizado y por lo tanto es aquello que ocurre y se ha concretizado en relación con la primeridad.
Se trata de una categoría relacional, del combate de un fenómeno de primeridad con otro, incluyendo experiencias análogas.
Lo Segundo, pues es siempre el fin, el elemento ocurrido lo causado.
" Modo de ser de lo que es en relación a un segundo"
Un tipo de fecundidad es la experiencia del esfuerzo que no puede existir sin la experiencia de la resistencia.
Tercer Correlato o Terceridad:
Esta formada por las leyes que rigen el funcionamiento de los fenómenos, es una categoría general que da validez lógica y ordena lo real.
"Modo de ser de lo que es tal como es al poner en relación reciproca un segundo y un tercero"
La terciaridad realiza, x tanto, el enlace lógico entre primeridad y secundidad, o sea, establece las condiciones hipotéticas para que algo ocurra.
Lo Tercero es el medio, la racionalidad eficiente que regula lo que pasa mediante la ley.
En su forma genuina,
Las relaciones triádicas de comparación son aquellas cuya naturaleza es las de las posibilidades lógicas.
Las relaciones triádicas de funcionamiento son aquellas cuya naturaleza es la de los hechos reales.
Las relaciones triádicas de pensamiento son aquellas cuya naturaleza es la de las leyes.
En Resumen:
El proceso triádico es el que domina la disposición analítica e interpretativa de la realidad desde el sistema del pensamiento humano. Este puede describir la situación global de las cosas como cualidades(Primeridad), o en su acción real(Fecundidad), o como entidades regidas x leyes y fines(Terceridad).Y siempre como una experiencia continua y fluida.
El fanerón y la faneroscopía.
Pierce considera que todo hecho semiótico se explica x los estados mentales del ser humano que en forma permanente teje significaciones a partir de las otras concepciones aprendidas en los grupos sociales y en las normas culturales. Él llama “fanerón” precisamente a este fenómeno de conciencia, y lo define como “la suma de todo lo que tenemos en la mente”
Faneron, es entonces, todo cuánto aparece ante nuestros sentidos y es percibido o pensado por la mente. Del griego, significa "aquello que se muestra", es sinónimo de fenómeno.
El estudio de los fanerones se llama “faneroscopia” y sirve para analizar y clasificar la realidad.
Por su reflexiones sobre la faneroscopia, es decir, x su estudio y análisis fenomenológico de la realidad Pierce se coloca en la corriente de pensamiento “pragmatista”.
Toda realidad faneroscópica va conectada con la tríada del signo, y explica la presencia de sentidos previos en la mente de los sujetos que leen las realidades sígnicas, las cuales funcionan como elementos combinatorios en cada aspecto de la tríada.
El signo según Pierce
Los tres componentes del signo
La función del signo consiste en "ser algo que está en lugar de otra cosa bajo algún aspecto o capacidad". El signo es una representación por la cual alguien puede mentalmente remitirse a un objeto. En este proceso se hacen presentes 3 elementos formales de la tríada a modo de soportes y relacionados entre sí: el primero es el “representamen” relacionado con su “objeto”(lo segundo), y el tercero es el “interpretante”.
- El Representamen: es la representación de algo. La expresión que muestra alguna cosa, casi siempre es fruto del artificio o de arbitrariedad de quienes lo crean, como sucede con las lenguas.
El representamen es simplemente el signo en sí mismo, es una realidad teórica y mental. El signo va dirigido a alguien y crea en la mente de esta persona otro signo equivalente, o quizás más desarrollado.
- El Interpretante:es lo que produce el representamen en la mente de la persona. En el fondo es la idea del representamen, o sea, del signo mismo. Pierce dice "un signo es un representamen que tiene un interpretante mental". Es la captación del significado en relación con su significante. En definitiva, el interpretante es siempre otro signo y, por lo tanto, algo le agrega al objeto del primero.
Pierce distingue, el "interpretante inmediato" del "interpretante dinámico" según la función que desempeña en el proceso de la semiosis.
El interpretante inmediato es aquél que corresponde al significado del signo, a lo que él representa.
El interpretante dinámico es el efecto que el interpretante produce en la mente del sujeto, es la cadena de repercusiones en la mente del sujeto.
No hay que imaginar al interpretante como una persona que lee el signo, sino que se trata únicamente de la repercusión de dicho signo en la mente.
“El significado de una representación no puede ser sino otra representación.
- El Objeto: es aquello a lo que alude el representamen.
Dice Pierce: “Este signo está en lugar de algo: de su objeto”
Pierce lo denomina objeto inmediato porque está dentro de la semiosis. El
objeto inmediato es el Objeto tal como es representado x el signo mismo.
El objeto dinámico es el que esta fuera del signo y es el que sostiene el
contenido del representamen.
La tríada del signo se puede graficar con un triángulo
(no olvidar que este es un corte irreal en la semiosis!)
Recordemos que para Pierce, los 3 elementos de la tríada del signo no son entendes independientes, sino que se trata de relaciones o funciones para explicar la realidad viva de cada semiosis. En efecto, la función del interpretante de un determinado signo, puede cambiar la valencia y convertirse en representamen de otro signos en otra semiosis. Puede suceder que a un signo, x ej a una foto de un deportista, se le cambie de valor sígnico con la intención de usarla para denotar otra cosa.
La distinción o separación de cada momento es meramente mental, xq en la practica la tríada no se puede separar, constituye un único proceso.
Podemos darnos cuenta, entonces, que el signo-según Pierce- es ante todo una categoría mental, es decir, es una idea mediante la cual evocamos un objeto con la finalidad de aprehender el mundo para comunicarnos. En este juego se produce la “semiosis” que es un proceso de inferencia propio de cualquier persona.
Para concluir, digamos que de esta idea de signo se desprende también el concepto de Semiosis Infinita: se da una continua sucesión de producción de signos mediante la cual los sujetos van pensando la verdad de las cosas y del mundo. Todo el universo está sembrado de signos.
La Semiótica.
Doctrina, cuasi-necesaria o formal de los signos.
Relación de necesidad entre el mundo y los fenómenos, que llegan como signos.
Representamen, interpretante y objeto.
Un signo, o representamen, es algo que, para alguien, representa o refiere a algo en algún aspecto o carácter. Se dirige a alguien, quiere decir que, crea en la mente de esa persona un signo equivalente, o tal vez, un signo aún + desarrollado.
Este signo creado es lo que yo llamo el interprentante del 1º signo. El signo está en lugar de algo, su objeto. Está en lugar de ese objeto no en todos los aspectos, sino sólo con referencia a una suerte de idea, que Pierce llama el fundamento del representamen.
La palabra Signo es usada x él para denotar un Objeto perceptible o imaginable(y hasta incluso inimaginable). Un signo puede tener también más de un Objeto.
El Signo puede solamente representar al Objeto y aludir a él. No puede dar conocimiento o reconocimiento del objeto.
Objeto es aquello acerca de lo cual el signo presupone un conocimiento para que sea posible proveer alguna información adicional sobre el mismo.
La clasificación del signo.
División del signo en relación con sí mismo, es decir, con el Representamen.
Cualisigno: es el signo en su aspecto de cualidad(x ej el “color” del caballo, el tono de voz de un discurso, etc)
Sinsigno: es la presencia concreta del signo( x ej: la presencia del color del caballo en este signo L concreto). Es lo particular del signo.
Legisigno: es la norma o modelo sobre el cual se construye un sinsigno(x ej lo que establece el diccionario para la definición semántica de la palabra “caballo”)
Eco explica esta división con un ejemplo: Un billete de banco es un sinsigno cuyo legisigno establece su equivalencia con una cantidad exacta de oro y que presenta características cualisígnicas(la filigrana, la numeración)
División del signo en relación con su objeto.
Esta es una de las clasificaciones más conocidas de Pierce. Pierce distingue 3 clases de signos:
Icono: es el signo que se relaciona con su objeto por razones de semejanza. “relación de razón entre el signo y la cosa significada”
Un Icono es un signo que se refiere al objeto al que denota meramente en virtud de los caracteres que le son propios.
El icono de la palabra “frío” es la imagen que se forma en nuestra mente y que se asemeja a nuestra experiencia del frío. Pero también es un icono un cuadro de paisaje, una fotografía o un diagrama.
Índice: es el signo que conecta directamente con su objeto: las huellas de un caballo sobre el camino, o bien, el pronombre “tú” para indicar la persona con la que se habla. El índice es, pues, indicativo y remite a alguna cosa para señalarla.
Un Índice es un signo que se refiere al Objeto que denota en virtud de ser realmente afectado por aquel Objeto.
Símbolo: es el signo simplemente arbitrario, como las palabras: ellas, en efecto, tienen significado x una ley de convención arbitrariamente establecida.
Un Símbolo es un signo que se refiere al Objeto que denota en virtud de una ley.
Sobre el argumento
Pierce investigó sobre los procesos de razonamiento de la mente humana para generar conocimiento. Estudio el modo de operar las dos formas clásicas de argumentación: el deductivo y el inductivo. Ambos aparecen como “modelos” aptos para que nuestra mente acceda al conocimiento de la realidad.
Lo propio de la argumentación es ordenar los términos, los conceptos y las premisas, para establecer alguna conclusión a nivel lógico, pero la validez de las conclusiones depende de la verdad de las premisas.
Es innegable que el conocimiento adquirido, a través de las operaciones argumentativos, ha permitido el avance de las ciencias y un mayor dominio del ser humano sobre la naturaleza. Cada vez que algún fenómeno requiere de una explicación, tratamos de aplicar alguna “regla”(categorías,modelos), con el fin de obtener mayor claridad e información acerca del mismo.
Pierce analizó las características de los modelos tradicionales de la argumentación, q son la inducción y deducción. Luego se detuvo a estudiar más profundamente y a describir la abducción como otra forma satisfactoria de explorar la realidad y verificar la verdad de las cosas.
"La deducción prueba que algo debe ser, la inducción muestra que algo es realmente operativo mientras que la abducción se limita a sugerir algo que puede ser"
El argumento deductivo, es aquel en el que las premisas garantizan la validez de la conclusión. Incluye necesariamente lo que de él se deduzca.
Todos los perros son animales.
“Sultán” es un perro.
Por lo tanto “Sultán” es un animal.
En el silogismo de las propiedades semánticas de las premisas pasan a formar parte necesaria también de la conclusión.
Pierce distingue la deducción necesaria de la deducción probable. La deducción necesaria tiene validez universal por la verdad lógica que encierra. En cambio la deducción probable depende de las variables de frecuencia o de estadística que gradúan la fuerza de verdad de las conclusiones.
La Inducción
El argumento inductivo, es aquel que prescribe la validez de una conclusión a partir de premisas probables. Aquí el proceso semiótico es distinto del anterior, xq se trata de verificar una serie de fenómenos para luego poder extraer de ellos, leyes o reglas más generales consideradas válidas.
La inducción es una forma de inferencia a partir de un conjunto de pruebas o de experimentos. Las conclusiones a las que llegan las investigaciones de las ciencias positivas, ordinariamente se obtienen con argumentos inductivos.
El rigor del argumento inductivo no es total. Pero se suele dar x válida esa inducción xq casi siempre se comprueba.
Ej:
Los troncos cortados que están junto al bosque son de pinos.
Los árboles de ese bosque son todos de pinos.
En consecuencia estos troncos provienen de ese bosque.
El argumento abductivo, es aquel cuyo enlace entre las premisas y la conclusión es de tipo hipotético. Pierce lo considera como una forma de sacar “una predicción general sin certeza positiva”, pero lo justifica porque cree que este método permite indagar las causas de un fenómeno con la esperanza de descubrirlas mediante el uso de una hipótesis.
Se postulan un tipo de posibilidades adivinatorias, en referencia a intuiciones razonables. Allí esta la validez del razonamiento abductivo.
La abducción, a diferencia de la inducción, usa el mecanismo de la hipótesis para “descubrir la causa”. Se apoya sobre una “hipótesis de intuición y adivinación”.
Tres ejemplos de Pierce para explicar los argumentos deductivos, inductivos y abductivos.
Argumento Deductivo
“Todos los porotos de esta bolsa son blancos,
Estos porotos provienen de esta bolsa,
Por tanto son blancos”
Argumento Inductivo
“Estos porotos provienen de esa bolsa,
Son porotos blancos,
Probablemente todos los porotos de esa bolsa son blancos”
Argumento Abductivo
“Todos los porotos de esta bolsa son blancos,
Estos porotos son blancos,
Probablemente provienen de esta bolsa”
El modo novedoso y original que tuvo Pierce de entender los conceptos de deducción, inducción y abducción, constituye una “ruptura epistemológica”: propone unas formas argumentativas que se convalidan unas a otras, en diferentes grados combinatorios de la tríada que da unidad a todo su pensamiento.
Conclusiones: Pierce en el ruedo semiótico.
Una semiótica integrada a una teoría general del ser.
En 1º lugar cabe destacar la organicidad de la semiótica de Pierce en relación con el conjunto de su pensamiento filosófico.
Nunca pensó Pierce en una semiótica sectorial o independiente de las demás dimensiones filosóficas. Por eso la comprensión de los conceptos acerca de los signos o la teoría de los fanerones, presupone conocer su punto de arranque filosófico. La distinción categorial triádica expresa una concepción total de la realidad que vive el hombre. Piensa lo real a partir de 3 dimensiones.
Se trata de un instrumento que permite a la razón desplegar su poder de análisis y plantear las cuestiones fundamentales sobre el ser. Este método se muestra válido también para estudiar las cuestiones semióticas.
La proyección de la semiótica peirciana.
Sus aportes permitieron abrir el camino a nuevas investigaciones semióticas, y a verse las cosas desde una perspectiva diferente de la semiología estructuralista derivada del enfoque saussuriano.
La obra de Pierce representa hoy, uno de los campos más interesantes de la reflexión semiótica, xq su perspectiva teórica permite dar cuenta, de modo ordenado y lógico, de la complejidad de los fenómenos semióticos.
Sus ideas dieron origen a 2 corrientes:
La primera fue la corriente de la semiología surgida de las ideas lingüísticas de Saussure, y cuyos seguidores fueron especialmente latinos(frances,italianos)
La base teórica de esta corriente es la díada del signo. En la corriente de la semiología estructuralista se ubican a grandes teóricos como Greimas y Barthes.
La otra corriente es la semiótica que se inspiró en las ideas de Peirce, y afectó especialmente a los pensadores anglosajones. El punto de partida de esta corriente es el esquema triádico, y fundamenta sus conceptos teóricos en la filosofía pierciana. Teóricos como Eco asumen esta perspectiva y van máss allá del enfoque lingüístico y estructuralista.
Hoy se considera superado el debate entre la corriente semiológica y la semiótica. Se trata de 2 posturas muy diferentes

0 comentarios:
Publicar un comentario